Percorso

A incuru de Tore Cubeddu e Quintina Culurgioni

Cando intramus in sa sala, a sa muda, in s'iscurigore, ispetamus. Ispetamus chi cussu muru biancu, de linu, si coloret de sos bisos nostros. Ispetamus contos chi nos fetzant biagiare in àteros mundos, in àteras realidades e àteras èpocas. Ispetamus de èssere su chi non semus, de ischire su chi no ischimus, de istare in ue non semus istados mai. Est custu s'ispantu de su tzìnema. In custos annos in Sardigna pitzinnos meda nde ant fatu unu traballu e de pellìculas nde sunt istadas produidas meda. Sos autores sardos si sunt fatos a connòschere e ant bintu prèmios in totu sos continentes. Su tzìnema est oe unu elementu de importu in sa cultura nostra. Nois, totus, ispetamus sas pellìculas sardas, e nde connoschimus su valore. E insaras amus a provare a si ddu contare custu mundu, in sa limba nostra, a bos mustrare su chi sutzedet a palas de cussu telu de linu coloradu, a bos fàghere a connòschere sos protagonistas, a bos fàghere sighire a bisare. Gràtzias a Cinemecum, chi aberit sa ghenna a custa limba nostra, aberende, in su matessi tempus, unu portale, torradu a nou, a sa Sardigna.

Antonia Iaccarino presidente de Moviementu

S’iscritora e iscenegiadora: “Custu est unu momentu de emergèntzia pro su setore nostru, ma pro custu est finas de interessu mannu”. di Tore Cubeddu

Antonia IaccarinoDae unas cantas dies Antonia Iaccarino, iscritora e iscenegiadora, est ghiende s'assòtziu chi riunit totu sos operadores de su setore tzìnema in Sardigna, Moviementu, aende pigadu su postu chi fiat de Marco Antonio Pani.

Write comment (0 Comments)

Ischidados

Unu mamuthone nos at a salvare. di Tore Cubeddu

''Ischidados''Sos zombies sunt, segundu s'orìgine de su nòmene e de sas paristòrias chi benint dae Haiti e dae sa traditzione vudù, sos mortos chi bivent. Sunt medas sos film dedicados a custos personàgios mìticos. Chie no at bidu a su nessi una borta su film de George A. Romero Night of the Living Dead, unu film de su 1968 chi podet èssere cunsideradu su babbu mannu de su gènere.

Write comment (0 Comments)

Sa tutela de s'ambiente (solu) in 4:3

a incoru de Tore Cubeddu

''Capo e croce. Le ragioni dei pastori''Capo e croce, su film de Pani e Carboni at bìnchidu sa setzione documentàriu de su festival Cinemambiente 2014. Est una noa de importu mannu chi atzunghet un'àteru matone a sa domo chi cun impinnu sunt fraighende sos autores sardos, cambiente – cun su traballu issoro – s'immàgine (sa rapresentatzione e autorapresentzatzione) de sa Sardigna in su mundu.

Write comment (1 Comment)

S'istabilidade instabile

de Tore Cubeddu

Francesco PigliaruCustu mangianu chitzo, in trenu, movende fache a Aristanis fia leghende noas in Facebook e totu in una borta, comente una pantama inghiriada dae sa lughe m'est apàrsiu unu post, fiat de su presidente Pigliaru e naraiat gasi:
Oggi è una buona giornata. Sul patto di stabilità abbiamo raggiunto un risultato importante: dal 2015 prevarrà il buon senso e ci libereremo finalmente dell'assurda regola che limita la nostra spesa a un certo livello (ora sono 2400 mln) indipendentemente dal livello delle nostre entrate.

Write comment (0 Comments)

Editoriale

Passa la palla facendo cinema in Sardegna. di Enrica Anedda

Dopo l'articolo la versione in sardo

“Tutto torna” direbbe il regista Enrico Pitzianti, che di palle, reti e gioco di squadra se ne intende parecchio, essendo stato uno dei più forti cestisti sardi. Quest'anno, infatti, tutto torna a Maria Lai, alla quale si è ispirato anche il Comune di Cagliari nel progetto "Cagliari Capitale Europea”.

Write comment (1 Comment)

Si gira “L'Accabadora” di Enrico Pau

Storia di una donna straordinaria, ispirata a una figura leggendaria della tradizione sarda. L'intervista di Elisabetta Randaccio. Foto di Valentina Corona

Enrico Pau e Antonia IaccarinoDopo l'articolo la versione in sardo

L'Accabadora” di Enrico Pau è un progetto che risale almeno a sei anni fa. Il suo percorso produttivo e artistico è stato complesso, esemplare, per certi versi, dei lungometraggi realizzati in Sardegna, ma, alla fine, si parte con le riprese e il regista di “Jimmy della collina”, ora può raccontare l’essenza di una storia con protagonista una donna straordinaria, che sarà interpretata da Donatella Finocchiaro.

Write comment (0 Comments)

Tue cumintza... a pustis s'at a bìere

a incoru de Tore Cubeddu

Lino Banfi, ''Vai avanti tu che mi vien da ridere''ALLA FINE DELL'ARTICOLO LA TRADUZIONE IN ITALIANO

L'ammentades a su film Vai avanti tu che a me vien da ridere de Capitani, cun Lino Banfi in suruolu de su commissàriu Bellachioma? Est unu film ispassiosu meda e su tìtulu contat bene su chi est capitende in Sardigna (e non solu) pro more de su patu de istabilidade. L'ischides. 

Write comment (0 Comments)

Sa colonna sonora

Intervista a Andrea Granitzio e Emanuele Contis. di Tore Cubeddu

''The godfather''ALLA FINE DELL'ARTICOLO LA TRADUZIONE IN ITALIANO

Cando ancora in su cinema italianu s'iscenegiadura fiat iscrita segundu su formadu in duas colonnas (comente in su fòlliu a protocollu de sas iscolas superiores), una visiva e s'àtera sonora, su nòmene e su ruolu de sa “colonna sonora”, finzas in sa pàgina, fiat craru.

Write comment (0 Comments)

Intervista a Clarita Di Giovanni, regista di “Ansia d’infinito” e “Post Scriptum"

di Salvatore Pinna

Clarita Di Giovanni e Maria LaiDopo l'articolo la versione in sardo

Che cosa ha significato Maria Lai per lei?
Il più alto punto di riferimento dell’arte contemporanea per l’isola. Con Nivola certamente, che  però dal ’31 in poi ha vissuto e operato in Europa e negli Stati Uniti, fuori da quel contesto.

In che cosa consiste la sua attualità e la sua modernità?
Nello stile di vita innovatore, fin dall’inizio coerente al segno stesso delle sue opere.

Write comment (0 Comments)

Su family, s'amore e s'iscenegiadura

A incuru de Tore Cubeddu

''Monters University''ALLA FINE DELL'ARTICOLO LA TRADUZIONE IN ITALIANO

Faghende sa paràfrasi de su tìtulu de unu film famadu meda de Ron Underwood Sa vida, s'amore e sas bacas, chi in su tìtulu italianu (s'originale est City slickers) ponet paris sos tres elementos narrativos de sa pellìcula, atzapu chi siet de interessu mannu su chi est capitende in su cìnema cuntemporaneu in unu gènere nou, totu intzentradu subra de sa taghetizatzione de su pùblicu, de s'amore e de sa fortza de s'iscenegiadura: su family.

Write comment (0 Comments)
Powered by CoalaWeb

Accesso utenti e associazioni